Book design is the art of incorporating the content, style, format, design, and sequence of the various components of a book into a coherent whole. In the words of Jan Tschichold, "Methods and rules that cannot be improved upon have been developed over centuries. To produce perfect books, these rules must be revived and applied." The front matter, or preliminaries, is the first section of a book and typically has the fewest pages. While all pages are counted, page numbers are generally not printed, whether the pages are blank or contain content.
MAIN FEED

Capital Stage приветствует Лиз Грей — нового управляющего директора театра

После 19 лет работы в Capital Stage управляющий директор Кит Риделл передаёт эстафету Лиз Грей. Риделл уходит на пенсию в конце августа, но до этого будет вводить Грей в основные обязанности управляющего директора, а также познакомит её с театральным персоналом, местными актёрами и художниками, представителями театральной среды и общественными партнёрами.
После 19 лет работы в Capital Stage управляющий директор Кит Риделл передаёт эстафету Лиз Грей. Риделл уходит на пенсию в конце августа, но до этого будет вводить Грей в основные обязанности управляющего директора, а также познакомит её с театральным персоналом, местными актёрами и художниками, представителями театральной среды и общественными партнёрами.
Грей, обладающая опытом и креативными идеями по расширению охвата Capital Stage, сейчас знакомится с театром и городом Сакраменто. Недавно они с Риделлом встретились с изданием Solving Sacramento и поделились историями из своей жизни, театрального опыта, работы в качестве управляющих директоров и своими надеждами на будущее.

Грей стала третьим управляющим директором за 20-летнюю историю театральной компании. Основанная в 2005 году, Capital Stage провела 128 полноценных постановок на главной сцене — в среднем семь в год — а также множество концертов и специальных мероприятий. Театр также предлагает стажировки и практики для начинающих актёров.
Кит Риделл

Кит Риделл увлёкся театром ещё в детстве в Коннектикуте — от школьных сценок с Чарли Брауном до просмотра бродвейских шоу. В колледже он выбирал все элективные предметы по театру, но окончил учебное заведение с дипломом инженера.

«Я из того поколения, когда от тебя ожидали, что ты сделаешь то, чего хотят твои родители», — сказал Риделл. — «Поэтому я стал инженером».

Именно инженерная работа привела его в Лос-Анджелес, где он стал участвовать в жизни театра в районе Таузенд-Окс. Однако всё изменилось, когда его компания перевела его в Тусон, штат Аризона.

«Я там поставил спектакль за 17 дней с местным ЛГБТ-театром», — рассказал он. — «Это было действительно хорошее шоу».

На время он отошёл от театра и инженерии, получил диплом консультанта и стал терапевтом, но затем снова вернулся в театральную сферу и переехал в Сакраменто, где жил его нынешний супруг, Дэвид Фалк.

Риделл стал управляющим директором в River Stage при Колледже Cosumnes River, где Фалк работал техническим директором в течение 30 лет. Затем, в 2007 году, Риделл перешёл в Capital Stage. В 2014 году он стал генеральным директором, а в 2021 — управляющим директором, где возглавил разработку пятилетнего стратегического плана. Во время его руководства был реализован стратегический план в сотрудничестве с Институтом искусств и некоммерческого управления имени ДеВоса.
Лиз Грей

Карьера Лиз Грей также была извилистой. Сначала она пробовала себя как актриса в Нью-Йорке, но эта работа не приносила стабильного дохода. Затем она преподавала театральное искусство в средней и старшей школе в Питтсбурге, а потом оказалась в Дуранго, штат Колорадо, где стала менеджером по связям и администрированию в местном театре.

Именно там Грей начала осваивать управление театром, одновременно обучая драме в местном колледже. Позже она поступила в Virginia Tech, где получила степень MFA в области театрального искусства и лидерства, сосредоточившись на фандрайзинге и стратегическом планировании. Она назвала это «интенсивным курсом по всем аспектам искусства» — финансам, маркетингу, работе с советом, управлению и развитию.

Грей и Риделл обсудили процесс найма нового управляющего директора и будущее развитие Capital Stage.

Риделл описал круг своих обязанностей, включая управление годовым бюджетом в $2 миллиона, контроль за страхованием, налогами на имущество, аудитом, а также руководство работой зрительского зала и билетной кассы. Он сыграл ключевую роль в расширении художественных и образовательных программ театра и является автором пятилетнего стратегического плана.

«Я сам активно участвовал в составлении описания вакансии, которую мы разместили», — сказал Риделл. — «Я писал это не как замену себе, а с намерением найти кого-то лучше меня».

Поиск кандидата проводился по всей стране, с участием разнообразных претендентов. По словам Риделла, Лиз выбрали за её профессиональные навыки и потенциал, за опыт в области развития и маркетинга, а также за знания в области управления переменами.

«Но самое главное — она умеет слушать, делает записи и задаёт вопросы», — сказал он. — «И, конечно, это та энергия, которую она приносит в любое пространство».

Грей решила подать заявку в Capital Stage, потому что у театра оказались схожие с её собственными ценности.

«Одной из первых вещей, которая зацепила меня при изучении вакансии, была их миссия, ориентированная на театр социальной справедливости и театр, который бросает вызов», — сказала она. — «Это часть моего художественного мировоззрения. Особенно в нынешнее время — театр, который соединяет и разрушает, — он показывает зеркало нам и обществу. Я считаю, что театр развивает эмпатию и способствует социальным изменениям».

Грей также особенно интересуется вопросами доступности, чтобы театр стал местом, открытым для всех. «С раннего возраста я чувствовала, что сила повествования имеет значительное социальное влияние», — сказала она. — «Я хочу, чтобы театр был пространством, где рады каждому».

Риделл с ней согласен.

«Я верю, что мы можем менять мир по одному спектаклю, по одной постановке, и я надеюсь, что зрители покидают наш театр уже немного изменёнными. Чтобы они смотрели на мир и людей иначе — с эмпатией».

Грей и Риделл работают вместе над планом, который объединит успешный опыт прошлого с новыми идеями на будущее.

«Мне понадобится время, чтобы охватить всё, чтобы всё понять», — сказала Грей. — «Эта компания бросает вызов точкам зрения и приглашает сообщество к содержательному диалогу через сильные истории».

«Я взволнован этим новым этапом для Capital Stage», — сказал Риделл. — «Лиз привносит новый голос и энергию в компанию. Её опыт в области искусства, маркетинга, фандрайзинга и управления изменениями будет неоценим».

Президент совета Кэтрин Дой и художественный директор Майкл Стивенсон с оптимизмом смотрят на перемены, которые, по их словам, продолжат наследие Capital Stage и опираются на знания и опыт Грей.

«Лиз привносит свежий взгляд и креативный дух, чтобы справляться с вызовами смелого, рискового театра и вести компанию в её третье десятилетие», — сказал Стивенсон.
Эта статья является частью журналистского проекта Solving Sacramento.
Публикация профинансирована за счёт гранта города Сакраменто в области журналистики, посвящённой искусству и творческой экономике, предоставленного Solving Sacramento.
В соответствии с нашим журналистским кодексом этики, город не оказывал редакционного влияния на содержание этой статьи.
Среди наших партнёров — California Groundbreakers, Capital Public Radio, Hmong Daily News, Outword, Russian America Media, Sacramento Business Journal, Sacramento News & Review и Sacramento Observer.

Подпишитесь на нашу рассылку “Sac Art Pulse” по этой ссылке.
SOLVING SACRAMENTO КУЛЬТУРА