California Capital Airshow давно перестало быть просто авиашоу. Сегодня это одно из самых ожидаемых авиационных событий в США, которое привлекает международное внимание и при этом остается глубоко укорененным в жизни местного сообщества. То, что начиналось как региональное зрелище, со временем превратилось в круглогодичную некоммерческую миссию, сосредоточенную на STEM-образовании, стипендиях и развитии кадрового потенциала.
Компания Russian American Media продолжает поддерживать проект в качестве спонсора, издатель Славянского Обозрения Сергей Иванников беседует с генеральным директором авиашоу в Калифорнии Дарси Брюэр о лидерстве, стратегии и будущем авиации в Сакраменто и за его пределами.
Компания Russian American Media продолжает поддерживать проект в качестве спонсора, издатель Славянского Обозрения Сергей Иванников беседует с генеральным директором авиашоу в Калифорнии Дарси Брюэр о лидерстве, стратегии и будущем авиации в Сакраменто и за его пределами.
Дарси, сегодня California Capital Airshow это одно из самых ожидаемых авиационных событий в стране, и компания RAM гордится тем, что поддерживает его на протяжении многих лет. В чём, на ваш взгляд, его особенность?
Особенность California Capital Airshow в том, что это гораздо больше, чем просто уикенд с реактивными самолётами в небе. Мы некоммерческая организация с круглогодичной миссией, направленной на развитие STEM-образования и профессиональных возможностей. Сочетание авиашоу мирового уровня и реального вклада в общество создаёт опыт, который остаётся с людьми надолго после окончания мероприятия. Это праздник авиации, служения и новых возможностей.
Как авиашоу менялось с годами? Какие ключевые этапы вы могли бы отметить?
За последние двадцать лет авиашоу выросло из регионального события в мероприятие международного масштаба. Мы расширились от двухдневного шоу до круглогодичной некоммерческой организации, которая предоставляет стипендии, проводит STEM-выставки и молодёжные авиационные программы. Среди значимых достижений более 600 000 долларов, направленных на стипендии, а также запуск вдохновляющих инициатив, таких как Girls in Aviation Day. Эта эволюция отражает переход от развлекательного формата к миссии с долгосрочным общественным эффектом.
Можете приоткрыть закулисье? Что требуется для организации события такого масштаба?
Подготовка авиашоу требует нескольких лет планирования и координации с федеральными авиационными структурами, военными партнёрами, спонсорами и тысячами волонтёров. Это настоящий командный труд, объединяющий государственные службы, корпоративных партнёров и общественных лидеров. Когда открываются ворота и всё выглядит легко и безупречно, за этим стоят бесчисленные часы подготовки.
Какие выступления и самолёты особенно ждут зрителей в этом году?
В этом году в программе одни из самых современных военных и гражданских самолётов. Демонстрационные команды, такие как United States Air Force Thunderbirds и Canadian Forces Snowbirds, неизменно привлекают международное внимание. Полёты, в которых вместе участвуют исторические и современные самолёты, всегда становятся фаворитами публики.
Мы также уделяем большое внимание интерактивным наземным экспозициям, чтобы гости могли пообщаться с пилотами и увидеть самолёты вблизи. Это полностью погружающий авиационный опыт.
Есть ли в этом году что-то новое или особенно неожиданное?
Больше всего меня вдохновляет наше ночное шоу. Нет ничего более впечатляющего, чем точные фигуры пилотажа на фоне тёмного неба с пиротехническими эффектами, которые полностью меняют атмосферу. Это совершенно другой, особый опыт по сравнению с дневными выступлениями. Я советую всем, кто ещё не видел его, обязательно остаться.
Кроме того, мы постоянно работаем над улучшением общего опыта гостей. Наша цель чтобы даже те, кто приезжает каждый год, находили для себя что-то новое.
Какие моменты за годы проведения авиашоу были самыми запоминающимися или сложными?
Самые трогательные моменты это сияющие глаза школьников во время экскурсий по кабинам самолётов или рассказы наших бывших стипендиатов о том, как сложилась их карьера. Именно такие истории напоминают, почему наша миссия важна.
Что касается сложностей, координация события такого масштаба означает управление огромным количеством факторов одновременно от логистики воздушного пространства и взаимодействия с военными до погодных условий и безопасности гостей. Бывали годы, когда напряжение сохранялось буквально до открытия ворот. Но каждый раз команда справлялась. И этой стойкостью я особенно горжусь.
Авиашоу это не только зрелище, но и образование. Как именно вы поддерживаете STEM и авиационные карьеры?
Наша миссия вдохновлять новое поколение новаторов и авиаторов. Через стипендии, Girls in Aviation Day, STEM-экспозиции и партнёрства с лётными школами и аэрокосмическими организациями мы напрямую связываем студентов с карьерными возможностями.
Каждый год тысячи местных школьников участвуют в практических программах. Мы измеряем успех не только количеством посетителей, но и судьбами, которые получили старт.
Как вы оцениваете влияние авиашоу на Сакраменто и регион в целом?
Авиашоу стимулирует экономическую активность и укрепляет региональную гордость. Оно объединяет лидеров, бизнес и семьи вокруг общего опыта.
Наши образовательные программы поддерживают развитие кадров в авиации, инженерии и технических профессиях. Это инвестиция и в дух сообщества, и в его экономическое будущее.
Какой совет вы бы дали молодым людям, мечтающим о карьере в авиации или аэрокосмической отрасли?
Оставайтесь любознательными и настойчивыми. Авиация и аэрокосмическая отрасль предлагают десятки направлений помимо пилотирования инженерия, техническое обслуживание, управление воздушным движением, дизайн, технологии дронов.
Ищите наставников, подавайте заявки на стипендии, используйте возможности STEM-программ. Небо больше не предел. Сегодня в разговоре уже космос.
Как вы видите развитие авиашоу в ближайшие 5–10 лет?
Мы планируем расширять нашу круглогодичную миссию, углублять образовательные партнёрства и активнее интегрировать технологии. Инновации в устойчивой авиации и новых форматах воздушной мобильности будут всё сильнее влиять на программу.
Будущее авиашоу это сочетание вдохновения и прямого доступа к карьерным возможностям.
Будут ли космические технологии и дроны играть более заметную роль?
Безусловно. По мере развития космических программ и интеграции беспилотных систем в повседневную жизнь интерес аудитории растёт. Мы ожидаем больше демонстраций дронов и аэрокосмических экспозиций. Эти технологии меняют авиацию, а авиашоу это идеальная площадка, чтобы показать этот прогресс.
Как авиационные энтузиасты и местные жители могут поддержать проект?
Волонтёры это основа нашего мероприятия. Поддержать нас можно, став волонтёром, партнёром или участником образовательных программ. Мы также приглашаем местный бизнес к сотрудничеству в круглогодичных инициативах. Именно вовлечённость за пределами уикенда укрепляет нашу миссию.
Ваш любимый момент за все годы?
Раннее утро перед открытием ворот. Наблюдать, как команда и волонтёры с гордостью и точностью готовятся к событию. Это напоминание о том, что тысячи людей работают ради чего-то большего, чем они сами.
И видеть, как семьи вместе смотрят в небо, это чувство никогда не перестаёт вдохновлять.
Если бы вы могли выбрать любой самолёт, прошлый или современный, что бы это было?
Я восхищаюсь современными военными самолётами и их возможностями. Но моё сердце принадлежит винтажным бэккантри-самолётам, которым не нужна взлётная полоса, достаточно воды, снега или травы.
Посадка на тихое озеро или удалённую поляну, полная тишина после выключения двигателя, в этом есть настоящая магия. Это меньше про скорость и больше про свободу: открытые пространства, собака рядом, хорошая книга на борту и ощущение, что тебе больше никуда не нужно спешить. Именно такие моменты напоминают, почему я когда-то влюбилась в авиацию.
И наконец, о чём люди обычно не задумываются, говоря о крупном авиашоу?
Большая часть работы происходит задолго до прибытия самолётов. Это круглогодичная деятельность: сбор средств, образовательные программы, координация с регулирующими органами и работа с сообществом.
Сам уикенд это лишь видимая кульминация гораздо более масштабной миссии. Настоящее влияние простирается далеко за пределы взлётной полосы.
Примечание издателя
На 131-м ежегодном торжественном ужине и церемонии вручения бизнес-наград Sacramento Metro Chamber of Commerce Дарси Брюэр была удостоена премии Al Geiger Memorial Award. Этой наградой её отметили как вдохновляющий пример для подражания человека, чья работа и служение мотивируют других вносить вклад и менять жизнь сообщества к лучшему.
Благодаря её руководству в California Capital Airshow, генеральный директор Дарси Брюэр помогает создавать события, которые объединяют регион, вдохновляют будущие поколения и поддерживают важные общественные инициативы. Её преданность делу, профессионализм и активная гражданская позиция полностью отражают дух этой награды.
Контакты для связи:
Darcy Brewer
Executive Director
California Capital Airshow
HQ Mather Airport
www.californiacapitalairshow.com