MAIN FEED

Фестиваль Chicha Fest объединяет сообщество и выражает сопротивление угнетению коренных народов

Латинская музыка и аромат ладана встречали гостей в Washington Neighborhood Center, где 28 и 29 марта прошёл второй ежегодный фестиваль Chicha Fest. Люди танцевали, пели и общались, потягивая chicha de maíz — сладкий напиток из кукурузы, распространённый в странах Южной Америки, из totumas (небольших чашечек, сделанных из скорлупы фруктов).
Лорена Родригес наливает chicha de maíz в чашку totuma на втором ежегодном фестивале Chicha Fest в субботу, 29 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Для соорганизатора Лорены Родригес — колумбийской художницы, актрисы и хранительницы культурных традиций — двухдневный фестиваль Chicha Fest был не просто праздником ферментированных напитков; это был способ отдать дань сообществу, разнообразию и выразить сопротивление историческому преследованию коренных традиций, таких как изготовление чичи.
Арасели Морено рассказывает о традиции своей культуры изготавливать si’kuli, или амулеты "Очи Бога", в субботу, 29 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Чича, которую готовят по разным рецептам из кукурузы, риса или юкки, распространена по всей Южной и Центральной Америке и имеет древние корни. Сарауи Андранго, эквадорская поэтесса и писательница народа кайамби, а также наставница Родригес, выступила на фестивале, рассказывая о длительной истории преследования чичи и важности сохранения коренных культурных практик.
В субботу, 29 марта подношение, размещённое на полу , включало инсталляцию из текстиля, изображающую водные артерии Сакраменто. В композицию также входили фрукты, овощи, цветы и свечи, которые участники могли забрать с собой. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Андранго (её речь переводила Родригес) сказала: «Я бы хотела говорить о мире и писать о лучшем мире. Но я не могу этого сделать, потому что это — истории моей мамы и моей бабушки. Это те истории, которые я обязана перенести на бумагу. Преследование чичи стремилось не только уничтожить сам напиток, но и стереть нашу память — память наших бабушек».
Сам процесс приготовления и употребления чичи можно рассматривать как форму сопротивления долгой истории её запрета в Южной Америке. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Андранго рассказала, что чичерии — женщины, традиционно занимающиеся приготовлением чичи — подвергались преследованию со стороны государства и научного сообщества, которое утверждало, что употребление чичи делает людей злыми и мятежными. Подобно американской истории с каннабисом и сухим законом, политические плакаты формировали общественное мнение, внушая, что чича превращает людей в глупых преступников. Колумбийские врачи даже придумали термин — "chichismo" — для обозначения мнимой болезни, якобы вызываемой этим напитком. В Колумбии чича была запрещена в 1949 году, и её производство и продажа до сих пор остаются вне закона.
Сарауи Андранго, поэтесса и писательница народа кайамби, зачитывает отрывки из своей книги «Resistencia» и рассказывает о преследовании чичерий и коренных женщин во время второго ежегодного фестиваля Chicha Fest в субботу, 29 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Произведения Андранго повествуют об угнетении коренных народов и подчёркивают продолжающуюся борьбу в таких странах, как Эквадор, Перу, Боливия и Мексика. «Каждая история в этой книге — реальна, — сказала Андранго. — Это преследование, с которым я живу — в своём теле и в телах всех коренных женщин и мужчин, которые работают со мной».
Старейшины сообщества открывают фестиваль Chicha Fest церемонией приветствия в Washington Neighborhood Center в субботу, 29 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Помимо истории чичи, участники вечера в пятницу узнали о традиционных ремёслах и создали собственные амулеты (небольшие вышитые талисманы, наполненные сушёными травами и другими материалами), а также разноцветные кресты, обмотанные нитями, называемые ojos de Dios (глаза Бога) или si’kuli у народа Вика́рика (Уичоли) в Мексике.
Участники фестиваля общаются и танцуют под музыку группы Chicha, созданной местными жителями из разных латиноамериканских культур, в субботу, 29 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Соорганизатор Арасели Морено, чья семья имеет корни в племенах нья нью (Hñähñu) и уичоли (Wixárika) Мексики, рассказала о духовном и культурном значении этих амулетов, которые традиционно дарятся маленьким детям их отцами. Каждый добавляемый слой цвета несёт особый смысл, и новый слой добавляется каждый год до достижения ребёнком пятилетнего возраста.
Хулиан Галеано, один из организаторов Chicha Fest, объясняет, что графическое искусство использовалось для преследования тех, кто изготавливал и пил чичу, но также может быть формой сопротивления. (Пятница, 28 марта. Фото: Мари-Элена Шембри)
Сотни амулетов ojos de Dios были размещены вокруг алтаря в центре зала в субботу: некоторые подвешены к потолку, другие украшали стойки микрофонов и музыкальное оборудование на сцене. Внимательно разложенное на полу вокруг текстильного полотна, изображающего водные пути Сакраменто, подношение включало фрукты, овощи, цветы и свечи, которые гости могли забрать с собой. Также всем предлагали глоток бутилированной воды из местных источников — знак благодарности воде, использованной для выращивания кукурузы, из которой была приготовлена чича.
Амулеты Ojos de Dios (глаза Бога или si’kuli), сделанные участниками фестиваля, украшают пространство вокруг и над алтарём в субботу, 29 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
Участники также попробовали тепаче — мексиканский напиток, приготовленный из ферментированной корки ананаса, корицы, гвоздики и сахара. Марио Мединa, который вырос, употребляя тепаче в своём родном городе Акапулько, Мексика, теперь готовит его самостоятельно в своём доме в Сакраменто. Мединa переехал в США в возрасте 10 лет, но поддерживает свою культуру, варя тепаче и делясь им на семейных встречах. Мединa узнал о фестивале Chicha Fest от своей подруги и жительницы Сакраменто Эльси Рохас, которая была знакома с другим видом чичи, приготовленной в Перу, где она жила до 12 лет.
Более шестидесяти участников собрались в Washington Neighborhood Center, чтобы узнать о латинской традиции питья чичи — ферментированного напитка, часто изготавливаемого из кукурузы, в субботу, 29 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
«Это было повсеместно», — сказала она, добавив, что её соседи готовили и продавали чичу прямо из своего дома, а подростки пили её с друзьями. Перуанская чича де хора готовится из ферментированного солода кукурузы, что похоже на пиво, в то время как чича мордада — это неферментированный напиток, традиционно приготовленный из фиолетовой кукурузы и также может включать такие фрукты, как ананас и яблоки, а также специи и цитрусовые соки. Семья Рохас готовит и продаёт последний вид чичи в своём перуанском кафе Mochica Postres & Piqueos в Сакраменто. После посещения Chicha Fest в субботу, Рохас была вдохновлена попросить свою маму попробовать приготовить ферментированную чичу вместе с ней в первый раз.

Это именно тот тип общественного строительства, для которого был создан фестиваль Chicha Fest. Хотя он проводится ежегодно, Родригес и другие чичерии занимаются культурной деятельностью по укреплению сообщества круглый год.
Участники создают традиционные изделия ручной работы во время первой ночи фестиваля Chicha Fest, включая кресты, обмотанные нитями, часто называемые ojos de Dios, в пятницу, 28 марта. (Фото: Мари-Элена Шембри)
«Что значит быть и иметь культуру сегодня? — спросила она. – Для нас ответом стали еда, связь с природой, связь с водой, ремесла... потому что для наших старейшин искусство не было способом выставить что-то или показать что-то. Это был способ создать сообщество. Это был способ вернуть что-то природе или способ вернуть что-то нашим предкам».
Эта история является частью журналистской коллаборации Solving Sacramento. История была профинансирована Грантом города Сакраменто по поддержке искусств и творческой экономики для Solving Sacramento. В соответствии с нашими журналистскими этическими стандартами, город не оказывал редакционного влияния на эту статью. Наши партнёры: California Groundbreakers, Capital Public Radio, Outword, Russian America Media, Sacramento Business Journal, Sacramento News & Review, Sacramento Observer и Univision 19. Подпишитесь на нашу рассылку «Sac Art Pulse» здесь.
SOLVING SACRAMENTO